-->

شائع

.

وداعًا لدراسة اللغة الإنجليزية: تتيح لك وظيفة Microsoft Teams الجديدة التحدث بأكثر من 30 لغة

author image


 

يبدو أن كل شيء يشير إلى أن هذه الأوقات ليست مناسبة للمترجمين. نعني الناس وليس أدوات الإنترنت. قبل أيام، أفيد أن مهنة الترجمة كانت معرضة لخطر الانقراض من الناحية العملية نتيجة الذكاء الاصطناعي. والآن، يبدو أن هناك تطورًا جديدًا يتعلق بفرق Microsoft يسلط الضوء عليه ويؤكده عمليًا.

في الأساس، سيكون لدى Microsoft Teams القدرة على التعامل مع ما يصل إلى 31 لغة مختلفة. الخدمة التي كان من الممكن أن تبدو منذ وقت ليس ببعيد وكأنها خيال علمي إلى حد ما، ولكن الآن، بناءً على المعلومات التي قدمتها الشركة التي أسسها بيل جيتس، يمكن أن تكون قاب قوسين أو أدنى. وكن أكثر بديهية مما كنت تتخيل.

تقدم Microsoft Teams ميزة جديدة تسمح للمشاركين في الاجتماع بالتواصل بلغات مختلفة بطلاقة أكبر. بشكل أساسي، سيستخدم الترجمة الصوتية إلى الكلام في الوقت الفعلي، ونعم، سيتم تشغيله بواسطة الذكاء الاصطناعي. ماذا يعني هذا ؟ حسنًا، سيحاكي الذكاء الاصطناعي نفسه صوتك بحيث تبدو «الحيلة» مشابهة لك قدر الإمكان.

هذا الابتكار، كما أعلنت Microsoft نفسها ورددته وسائل الإعلام المختلفة، له تاريخ إطلاق تقريبي بالفعل. من المتوقع أن يكون متاحًا في إصدار معاينة من Microsoft Teams في أوائل عام 2025. ومع ذلك، في البداية، سيكون لهذا المترجم بعض القيود. خاصة واحدة على وجه الخصوص: ستسمح فقط باستخدام تسع لغات مختلفة.


ومع ذلك، تخطط Microsoft Teams لتوسيع قدراتها عاجلاً وليس آجلاً. قد تشمل الاجتماعات ما يصل إلى 31 لغة، لذلك ستكون هناك إمكانيات كثيرة للقاء والتواصل مع الناس من جميع أنحاء العالم، بغض النظر عن أصلهم الجغرافي أم لا.


- ميزات جديدة أخرى في Microsoft Teams


بالإضافة إلى أدوات التفسير، ستشمل Microsoft أيضًا وظائف مصممة لتحسين ما يتم مشاركته من خلال Teams. وستكون الأداة قادرة على إعداد ملخصات تلقائية لعروض PowerPoint أو صفحات إلكترونية مشتركة أثناء الاجتماعات. هذا يعني أن المستخدمين سيكون لديهم وقت أسهل في مراجعة النقاط الرئيسية في أي وقت.


وبالمثل، ستوفر Copilot، أداة الذكاء الاصطناعي من Microsoft، ملخصات للملفات المشتركة في دردشة الفرق. تعد هذه الميزة بتسريع العمل من خلال إلغاء الحاجة إلى فتح وثائق كاملة لفهم محتواها.